中英文辞职报告。
来看看小编为您准备的“中英文的辞职报告”学习资料,希望对你的工作和生活有所帮助。在我们上班的过程当中,我们会因为自身状况提出辞职。通常,我们会选择通过正常程序,递交辞职申请书来辞职,辞职申请书的语气要平和诚恳。
中英文的辞职报告(篇1)
简介 陈永正(1941.12― ),字止水,号�b斋。男,原籍广东省茂名高州市,世居广州。1962年毕业于华南师范大学中文系,任广州市第三十六中学语文教师。1978年考取中山大学中文系古文字专业研究生,1981年获文学硕士学位,留校工作。现为中山大学中国古文献研究所研究员、中文系博士生导师,中山大学――香港中文大学华南文献研究中心主任,中山大学岭南文献研究室主任,中国书法家协会第四、五届副主席,广东省书法家协会名誉主席,中华诗教学会会长。简历 男,汉族,无党派,l 962年9月参加工作,中山大学中文系古文字专业毕业,研究生学历,研究员。1958年9月就读于华南师范学院中文系,l962年9月在广州市三十六中学任教,1978年9月就读于中
陈永正(1941.12― ),字止水,号�b斋。男,原籍广东省茂名 高州市 ,世居广州。1962年毕业于 华南师范大学 中文系,任广州市第三十六中学语文教师。1978年考取 中山大学 中文系古文字专业研究生,1981年获文学硕士学位,留校工作。现为 中山大学 中国古文献研究所研究员、中文系博士生导师,中山大学―― 香港中文大学 华南文献研究中心主任, 中山大学 岭南文献研究室主任, 中国书法家协会 第四、五届副主席,广东省书法家协 会名誉主席,中华诗教学会会长。
男,汉族,无党派,l 962年9月参加工作, 中山大学 中文系古文字专业毕业,研究生学历,研究员。1958年9月就读于 华南师范学院 中文系,l962年9月在广州市三十六中学任教,1978年9月就读于 中山大学 中文系,1983年9月在中山大学中国古文献研究所任讲师,1988年1月任中山大学中国古文献研究所副研究员,l993年4月任中山大学中国古文献研究所副研究员,广东省书协副主席,194月任中山大学中国古文献研究所副主任、广东省书协副主席,年至今曾任中山大学岭南文献研究室主任、 中国书法家协会 副主席、广东省书协主席、中国书协第四、五届副主席。
《李商隐诗选》、《黄庭坚诗选》、《韩愈诗选》、《元好问诗选》、《高启诗选》、《黄仲则诗选》、《晏殊 晏几道词选》、《欧阳修 秦观词选》、《王国维词注》以上九种诗词注释本,于1980年至1987年间,由广东人民出版社、三联书店香港分店、台湾远流出版事业股份有限公司联合出版
《黄庭坚诗选注》 1985年4月 上海古籍出版社出版,1月 (台湾)建宏出版社出版今译本
《中国古代海上丝绸之路诗选》 2001年11月 广东旅游出版社出版
《康有为、梁启超散文选》(合作) 1994年8月 三联书店(香港)有限公司与上海古籍出版社联合出版
《屈大均诗词编年笺校》(全二册)(主编) 2000年12月 中山大学出版社出版
《三言两拍的世界》 1988年9月 中华书局(香港)有限公司出版,1991年4月 (台湾)远流出版事业股份有限公司出版
《无边风月卷中来》(合作) 1990年9月 中华书局(香港)有限公司出版,1991年4月 (台湾)远流出版事业股份有限公司出版
《中国方术大辞典》(主编) 1991年7月 中山大学 出版社出版
《中华道教大辞典》(副主编) 1995年8月 中国社会科学出版社出版
《书艺》(卷一、卷二、卷三、卷四) (主编) 19-年 岭南美术出版社出版
上古汉语史上划时代的标志----春秋载书 古文字研究No.21(2000年)
容庚先生在岭南文献研究上的贡献 《容庚先生百年诞辰纪念文集》 1998年4月
中国书学史上的雅俗论 《中国书学国际会议论文集》 1997年4月
商承祚 先生在书法和书论上的成就 古文字研究 No.24(2002年)
康有为书学渊源与康门书家 岭南书论--近五十年广东书法论文集(下)2003年11月
此外,还从事诗歌和书法的创作,兼任 中国书法家协会 副主席、广东省书法家协会名誉主席,广东中华诗词学会副会长。出版有新诗集《诗情如水》、旧体诗词...
中英文的辞职报告(篇2)
背景:Harrod 当过十八个月的推销员。他虽然很喜欢同各地销售商打交道,单却不愿经常出差。他把这个问题向销售经理放映过几次,可公司并没有其他适合他的职位,所以他只好辞职。
Dear Benson:
I am sure it will come as no surprise to you that I wish to resign my position as a sales representative , effective at your convenience ,but not later than June 12.
You are fully aware of my problem, Benson. Although I like the company and the people I work with, being on the road for weeks at a time does not appeal to me. I think the situation would be entirely different if I were single or even married with no children. But with two youngsters , traveling represents a real hardship on me and especially on my wife. After each trip it gets increasingly harder for me to treat myself away from my family to go back on the road.
I really have no plans at the moment. I need to take some time to think about what I want to do. I may try to get back into coaching and I’m also considering buying into a local sporting goods store. Whatever I wind up doing, it will have to be something that will permit me to stay anchored in one place.
Thank you for everything you have done for me. I really don’t know how I could received better treatment from a company or a manager.
Sincerely,
Harrod
P.S. In case I need a reference, may I use your name? I would very much appreciate it.
亲爱的本森:
我相信我辞去推销员的职位,你并不会感到奇怪。我将在你认为可行的时候辞职,但不迟于6月12日。
本森,你很清楚我的问题。虽然我喜欢公司,也喜欢于同事们相处,但每次出差在外,一去就是好几个星期,确实让人厌烦。我想如果我尚为结婚或虽结婚而没有孩子的话,情况就完全不同。但现在我有两个孩子 。因此,出差对我,特别是对我的妻子而言的确是件难事。每次出差回来后,我感到要告别我得家人踏上出差的路越来越困惑。
我暂时尚无面向未来的计划。我需要认真考虑一下将来到底作什么。我可能干当教练这一老行当,也可能想买进一家体育用品商店。无论我最终干什么,它必须让我在一个地方稳定地生活,而不必四处奔波。
谢谢您所为我做的一切。
您忠实的
Harrod
中英文的辞职报告(篇3)
尊敬的领导:
我想辞去工作的理由有三,望批准:
一、工作的时间长,个人所能利用的自由时间少。计划着去做一些自己喜欢做的事情,可时间总是不够,尤其是工作紧需要加班的时候。
二、对工作的兴趣浓度不高。这是我来杭州的第一份工作,很想把它做好。可是尽管我努力去做了。依然是时而热情,时而懒散。我不能保持长久的积极性。因此表现得也不好。这对公司还是个人都有不利。
As required by my contract of employment, i hereby give you "自己看你合同" weeks' notice of my intention to leave my position as "你现在的职位" i have decided that it is time to move on and i have accepted a position elsewhere. This was not an easy decision and took a lot of consideration. However, i am confident that my new role will help me to move towards some of the goals i have for my career.
please be assured that i will do all i can to assist in the smooth transfer of my responsibilities before leaving.
i wish both you and "你现在的公司" every good fortune and i would like to thank you for having me as part of your team.
sincerely,
签名
亲爱的“xx”
根据我的雇佣合同,我在此给你“xx”周的通知我打算离开我的地位“你现在的职位“我决定现在是时候继续前进,我已经接受了一个位置。这不是一个容易的决定,把大量的考虑。然而,我相信,我的新角色将帮助我走向我对我的职业生涯的一些目标。
请放心,我将尽我所能协助在离开之前的顺利转移我的责任。
我希望你和“xx”每一个好运和我想谢谢你让我作为你的团队的一部分。
真诚地,
中英文的辞职报告(篇4)
尊敬的领导:
我想辞去工作的理由有三,望批准:
一、工作的时间长,个人所能利用的自由时间少。计划着去做一些自己喜欢做的事情,可时间总是不够,尤其是工作紧需要加班的时候。
二、对工作的兴趣浓度不高。这是我来杭州的第一份工作,很想把它做好。可是尽管我努力去做了。依然是时而热情,时而懒散。我不能保持长久的积极性。因此表现得也不好。这对公司还是个人都有不利。
辞职申请人:
XX年3月4日
中英文的辞职报告(篇5)
陈永正,男,1941年12月出生,字止水,号�b斋。原籍广东茂名,世居广州。1962年毕业于华南师范大学中文系,任广州市第三十六中学语文教师。1978年考取中山大学中文系古文字专业研究生,1981年获文学硕士学位,留校工作。现为中山大学中国古文献研究所研究员、中文系博士生导师,中山大学――香港中文大学华南文献研究中心主任。
陈永正教授多年来从事中国古籍整理和研究工作,重点放在古代诗文的编选、笺注、校点等方面,曾编选过韩愈、李商隐、黄庭坚、秦观、晏殊、晏几道、元好问、高启、黄钟则、王国维以及江西诗派等诗词作家、流派的作品注本、今译本,其中11种由粤、港、台三家出版社联合出版并多次印行。此外还从事岭南地方文献的整理和研究工作。
曾编选过《康有为诗文选》、《岭南历代诗选》、《岭南历代词选》、《岭南诗歌小志》,主编《岭南文学史》、《屈大均诗词编年笺校》,主持《岭南文献九种》整理,点校大型书籍《国朝诗人征略》两编,参与《陈沣集》、《粤东诗海》的点校,主持全国高校古委会重点项目《全粤诗》的整理工作。
还撰写两部古典小说学术随笔《无边风月卷中来》(与人合作)、《三言两拍的世界》,在港台地区出版。此外,还从事中国古文字学、书法、方术、道教等方面的研究,写有古文字学论文《释复》、《西周春秋铜器铭文中的连结词》、《西周春秋铜器铭文中的语气词》、《上古语法史上划时代的标志――春秋载书》。撰写《岭南书法史》,主编《书艺》。并任《中国方术大词典》主编、《中华道教大词典》副主编兼分科主编。教学方面,主要担任一些硕士生、博士生的课程,有“古代文献校勘学”、“古典诗歌阐释学”等。
此外,还从事诗歌和书法的创作,兼任中国书法家协会副主席、广东省书法家协会名誉主席,广东中华诗词学会副会长。出版有新诗集《诗情如水》、旧体诗词集《�b斋诗词钞》和《陈永正书法选》、《陈永正手录诗文选》等。